Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
y lejos
And away
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Voy a necesitar un martillo y clavos
Gonna need a hammer and nails
Para construir esta amarga canción de amor
To construct this bitter love song
Esta cruel canción testamentada
This cruel testamented song
Eso suena sólo cuando te has ido
That rings out only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
y lejos
And away
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Oh
Oh
Crudas son las lenguas del amor
Rude are the tongues of love
Que hablan de misericordia para todos nosotros
That speak of mercy for us all
Y déjanos sólo con una canción
And leave us only with a song
Y déjanos sólo con una canción
And leave us only with a song
Ahora es un susurro frío y hueco
Now it's a cold and hollow whisper
Que consuela mi cuerpo cuando te vas
That consoles my body when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
y lejos
And away
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Oh
Oh
Y es sólo cuando te has ido
And its only when you're gone
y lejos
And away
Tu fantasma me atraviesa de esa manera especial
Your ghost runs through me in that special way
es un lindo pueblo viejo
It's a nice old town
Mi ciudad natal
My hometown
Ven por la oscuridad en esta celda de prisión
Come for the darkness in this prison cell
Te amo mucho y te amo bien
I love you long and I love you well
Así que entiérrame en la cocina
So bury me in the kitchen
Entiérrame en las piedras
Bury me in the stones
Oh, entiérrame a-dónde quiera que vayas
Oh, bury me everywhere you go
En las sombras del pasillo
In the shadows of the hallway
Oh, por-qué ya no sabemos
Oh, for we do no longer know
Lo que ya no podemos sostener
What we can no longer hold
En días como estos nuestras cabezas se llenan de humo
On days like these our heads fill up with smoke
Y nuestros recuerdos envejecen
And our memories grow old
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
y lejos
And away
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Sólo, sólo cuando te has ido
Only, only when you're gone
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
y lejos
And away
Sólo cuando te hayas ido
Only when you're gone
Desaparecido
Gone away
And gone away
Oh
Oh
No hay comentarios:
Publicar un comentario